“Distinguish what’s real”

This piece was posted to perpetual-lab.blogspot.com on November 21, 2006, and never before published on rochereau.uk I proposed these three words the other day as minimal advice for the seeker who wants to travel light, and not be weighed down by the world’s scriptures and commentaries derived therefrom. I've been drafting a number of false starts since… Continue reading “Distinguish what’s real”

Why we do what we do

I was quite startled by a programme on the radio, especially the following transcribed excerpt. It’s a tiny fraction of a heavy book—literally*. I picked it up in the bookshop: not bedtime reading without strong arms.† Yet in a few words it covers pleasure, happiness, the meaning of life—and how to make the most of… Continue reading Why we do what we do

The Origins of Speech, according to Wittgenstein

THE BROWN BOOKI Augustine, in describing his learning of language, says that he was taught to speak by learning the names of things. It is clear that who-ever says this has in mind the way in which a child learns such words as "man", "sugar", "table", etc. He does not primarily think of such words… Continue reading The Origins of Speech, according to Wittgenstein

George Santayana

I came across his name when I was 17, but since then I've never seen it again till now: in the same book I borrowed, back in 1959.  Despite extensive reading in the spheres of philosophy and religion since then, I've never come the name since, except in the book I borrowed then. I was… Continue reading George Santayana

Kant’s Trick . . .

. . . or all the philosophy you don't need to know, in 711 crisp words, by Bryan White. “How can I help seeing what is in front of my eyes? Two and two are four.” “Sometimes, Winston. Sometimes they are five. Sometimes they are three. Sometimes they are all of them at once. You… Continue reading Kant’s Trick . . .

Sittism or Maybe Whateverism

From Bryan White The other day I was telling Vincent that I almost wish the Buddha story ended with him just literally sitting under a tree, and that was it. The more I think about it, the more I kind of like it. That might be the one sort of religion I could get behind.… Continue reading Sittism or Maybe Whateverism

Who am I?

 Based on jotted ideas recorded while out walking on a winter's day December 20th, 2016 I've been thinking all week about hate, without feeling any hate myself. And also about slogans—how they brainwash us, not into believing  what they want  us to believe, but by reducing the subtlety of our ideas, preventing us from listening… Continue reading Who am I?

On being an animal

What I really wanted to say in my last was: “I am an animal”. The intended piece got hijacked by its own introduction, if you can believe that. “I am an animal” sounds like an oxymoron, requires an explanation before you can make sense of it. “I am . . .” implies awareness. “Animal” implies… Continue reading On being an animal

The Creative Mind

The other morning I turned on Radio 4 whilst washing the breakfast dishes and it sounded interesting, a kind of reminiscence. I’d missed the beginning and took a little while to catch on. I liked the sound of the lady though, full of fun, approachable and without false modesty. When she mentioned a former post… Continue reading The Creative Mind

Presence: the numinous in everyday life

Numen n. the spirit or divine power presiding over a thing or place. Numinous, adj. having a strong religious or spiritual quality, indicating or suggesting the presence of a divinity. (Oxford Dictionary of English, 2010) I suggested in my last that one might find a starting point for the meaning of “God” in the everyday… Continue reading Presence: the numinous in everyday life

Project

Poor blog! Your master has neglected you: deliberately. And taken a vow also to write briefly and more or less spontaneously, as opposed to elaborate literary essays: the better to do other things elsewhere—to be elaborate in a more spacious (i.e. book) format, conducted with an excellent collaborator: sometimes sparring partner, sometimes antagonist. It’s going… Continue reading Project

Sisyphus and the Rolling Stone 4

I've always been irritated by the stilted translation of Camus' famous book by Justin O'Brien, and offered my own to the publisher, Penguin Books.They informed me that this translation was copyrighted as the only translation, so my efforts were a dead duck. I'd read French and Italian literature for my degree at the University of… Continue reading Sisyphus and the Rolling Stone 4

Wittgenstein

Restored to its original form after some unwise revisionism in 2021 The other day I was writing about being nineteen and somehow feeling the same way fifty years later. But it was a mysterious feeling because I could not adduce a single instance of nineteenhood to illustrate my point. So it is a coincidence that… Continue reading Wittgenstein

Discovering Wittgenstein

The other day I was writing about being nineteen and somehow feeling the same way fifty years later. But it was a mysterious feeling because I could not adduce a single instance of nineteenhood to illustrate my point. So it is a coincidence that I first discovered Wittgenstein at that age. Discovered is hardly the… Continue reading Discovering Wittgenstein

Sisyphus and the Rolling Stone (3)

My objective in producing a new translation of this philosophical essay has been to write as Albert Camus might have done, if English were his native language and he had used it as the medium for dashing off his fevered ideas. This translation work has come to a halt, perhaps permanently. But if I do… Continue reading Sisyphus and the Rolling Stone (3)

Happiness machine

Matt Lowe of the blog “Liberal Jesus” wrote a post pointing to an article in the New York Times. Matt admitted “I can’t figure out quite what I think about it. I need a little goading I think.” I hastily appended my own working definition of happiness: that it's when one can say "I don't… Continue reading Happiness machine

Lambs and us

All you need to be a philosopher is to ask “Why?” By this standard, most three-year-olds are philosophers. When he hears the obvious answer, a philosopher thinks, “I’m not satisfied with this. There must be more to it!” The three-year-old responds to every answer with a further “Why?” until the adult tires of the game.… Continue reading Lambs and us

Sisyphus and the Rolling Stone (2)

Le Mythe de Sisyphe: essai sur l’absurde Albert Camus © 1942 Éditions Gallimard Translation © 2010 Ian Vincent Mulder Continued from extract (1): So what is this mysterious feeling which deprives us of vital sleep? A world explicable with reasons, even if they are bad reasons, remains a familiar world. But take away the illusions,… Continue reading Sisyphus and the Rolling Stone (2)

Sisyphus and the Rolling Stone (1)

Le Mythe de Sisyphe: essai sur l’absurde Albert Camus © 1942 Éditions Gallimard Translation © 2010 Ian Vincent Mulder I've decided to publish extracts of my new translation, which remains unfinished, on this blog, starting below: This book is about a certain sensitivity, which I call “the absurd”. You will find traces of it scattered… Continue reading Sisyphus and the Rolling Stone (1)

Death will win

This sky is my paper, asking me to write on its clear blue surface, perhaps in sepia ink with my new fountain-pen. But it doesn’t tell me what to write. I don’t care, for my pleasure is in the writing more than the content. Gazing at the blue sky, I welcome the little clouds. Uninterrupted… Continue reading Death will win

Having no enemies

Many people supposedly educated don’t understand that the meaning of a word is in its use. Dictionary compilers know this of course, for their task consists in collecting usage as lepidopterists collect butterflies, pinning them to a board and labelling them. Dictionary compilers follow, not lead. So, as Alice learned, we are free to use… Continue reading Having no enemies